יואב מדבר המון מילים כבר המון זמן.
אבל עד שהוא נכנס לגן סמדר לא חשבתי שלא מבינים אותו. מסתבר שהוא
לא ממש מדבר איתם וגם כשהוא מדבר לא בהכרח מבינים (בכל זאת, קשקשן רציני אבל מחסיר
אותיות ומשנה קצת)…
המילים הכי חשובות בימים אלה הן: סַיְיְ (סל) גוֹיְ (גול), תֶה (שיכול לשמש להמון משמעויות: עץ, סנאי, את זה…)
אז הנה מילון מונחים למי שלא יכול לשמוע מרחוק:
בבא – אבא או סבא
אמא – אמא (עברנו כבר את השלב של מא-מא)
פיר – כפיר
תתה – סבתא
חְצִ'יָה – רחלה (בהתחלה זה ממש נשמע כמו תחיה – וזה היה הזוי לגמרי כי תחיה זאת אמא שלי, אחות של רחלה)
דידי – עדי
אוּבָל – יובל
אִיפּוֹ – אופיר
דָב – נדב (לפעמים הוא מחפש באלבום שקיבלנו ואומר דב-דב סיי סיי)
נוֹנוֹ – נועם
קיקי או איקי – רועיקי
בר – ענבר
קֶאֶן – קרן
אונה -אורנה
שאוֹם – שלום
פוֹפוֹ – איפה
טָר או קִיטָאאר – קטר
בֶר – קממבר
איזיה – טלויזיה
איזה – לואיזה (הכלבה של צחי וענת)
תָה – רכבת (או עץ או סנאי)
פֶּס פֶּס – לטפס
חֶר – אחר
עיגה – עוגה
דח' – סמדר
ניח' – ניר
ני ני – אני
קוֹם – קום (כמו במשפט הידוע: "אמא, אמא, קום קום")
פִּיתֶה פִּיתֶה – כפית
טוּסְט – טוסט
גֶל – רגל
אַד – יד
אב – יואב
טור – טרקטור
דיגי דיגי – הוא מדגדג (גם דרך הסקייפ את רועי ונועם וענבר ואת כל מי שהוא רואה ונראה מעוניין…)